最近PO文打到「不一樣的漂鳥」、「園丁」,因而讓我聯想到《泰戈爾詩集》,隨手拿來翻翻。摘錄幾句同大家欣賞囉!
1.
夏天的漂鳥,到我窗前來唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,沒有歌唱,只嘆息一聲,飄落在那裡。
2.
世界上渺小的漂泊者之群啊,留下你們的足印在我的字句裡吧。
33.
生命因世界的需要而發見它的財富,因愛的需要而發見它的價值。
35.
鳥兒希望它是一朵雲。
雲兒希望它是一隻鳥。
82.
讓生時麗似夏花,死時美如秋葉。
97.
我想到那漂浮在生與愛及死的溪流上的別的年代都被忘了,我覺到逝去的自由。
102.
只管向前走吧,不必逗留著去採集鮮花攜帶著,因為鮮花會一路盛開著在你的前途的。
111.
疲乏的盡頭是死,但完善的盡頭是無盡。
133.
葉兒在戀愛時變成花。
花兒在崇拜時變成果。
(這又讓我聯想到.....前些日子我和園丁聊天, 我說如果我們有第二個baby, baby是女生的話,我想為她取名-吳花果。)
185.
我是無雨的秋雲,但在黃熟的稻田裡,可以見到我的充實。
208.
在沒有事可做時讓我不做什麼只在寧靜的深處,像那風平浪靜時的海岸之黃昏。
223.
生命因失去的愛而更豐富。
229.
我們的名字都是黑夜的海波上生出來的閃光,死時不留一點痕跡。
242.
生命如渡過一重大海,我們相遇在這同一的狹船裡。
死時我們同登彼岸,又向不同的世界各奔前程。
272.
大地啊!我來到你的岸邊像一個生人,我住在你的屋中像一位賓客,我離開你的大門像一位知友。
324.
在我的生命中有些地方是空白的是閒靜的。這些地方都是空曠之區,我忙碌的日子便在那裡得到了陽光與空氣。
我也好愛泰戈爾的詩集唷~~~~
回覆刪除有種惆悵感 又很有生命力
吳花果!!好可愛的名字呀~~整個馬上都想吃 "無花果"了啦 :p
有種惆悵感 又很有生命力-> 說的真好^^
回覆刪除我也覺得吳花果是個可愛的名字
但有位朋友說, 如果用台灣國語發音就會變成"吳花狗" >_<
想念妳們